내맘대로의 EPUBGUIDE.NET에서 편집자의 의도를 그대로 살려 전자책을 제작해 드립니다.
종이책의 편집 스타일을 최대한 유지하며, 팝업 주석 처리, 이미지 확대 축소 등 전자책의 장점을 반영하여 전자책을 제작합니다. 탬플릿을 사용하지 않고, 책 한권 한권 고유 스타일을 살리기 때문에 전자책에서도 종이책 디자인을 느낄 수 있습니다.
한국출판문화진흥원의 [텍스트형 전자책 제작 지원 사업] 선정 도서는 ‘제작 난이도별 제작비 산정 기준에 근거하여’ 제작 단가를 산정하고, 일정에 맞춰 제작을 해 드리니 많은 문의 바랍니다. 자세한 내용은 여기로: https://www.epubguide.net/notice/309오래 전 작성된 글은 현재의 Sigil 버전과 차이가 날 수 있습니다. 등록 일자를 확인 하고 1년 이상 지난 글은 변경된 내용이 있는지 확인하시기 바랍니다.
|
EPUBGUIDE.NET의 핵심만 모았다. 전자책 편집자를 위한 필독서! |
|||
|
클릭 편집 탬플릿 제공, |
|
기초부터 전자책 제작 실습까지 |
11월은 제작 물량이 엄청 밀려서 정신이 없었네요.
어제 새벽 작업을 끝으로, 들어온 모든 작업 마무리를 하고 이제 숨좀 돌리게 됐습니다.
너무 오래 글을 올리지 못해서 ㅜ.ㅜ
숨 돌리자 마자 바로 팁 하나 올립니다.
오늘 소개할건 shy
말 그대로 부끄러워 하는 코드예요.
뭔 소리인고 하니,

마침 이런 샘플이 딱 걸리네요.
사실 이 책 편집하다 생각나서 글을 올리는 것이지요.
이런 경험 많이 해 보셨을거예요.
한번도 경험 없다면, 제작을 별로 안해본 분일테고요.
이걸 해결하기 위해 많은 분들이
word-break : break-all;
이 스타일을 추천할거예요.
그런데 이 스타일에는 문제가 하나 있습니다.
이 책에 PidginConversation 이런 단어가 있어요.
띄어쓰기 잘못한거 아닙니다. 단어가 저렇게 들어있어요.
word-break 스타일을 적용하면 저 단어가
Pidgin
Conversation
이렇게 되거나,
Pidg
inConversation
이렇게 되거나
PidginConver
sation
이렇게 됩니다.
의미가 완전히 달라져요.
이럴 때 영어권에서는 하이픈을 사용합니다. 잘리는 단어 뒤에 하이픈을 붙여서 두 단어가 연결됐다고 표시를 합니다.
Pidgin-
Conversation
이러면 줄바꿈이 되어 단어가 잘려도 Pidgin와 Conversation는 하나라는 뜻입니다.
그렇지만 줄바꿈을 위해 Pidgin-Conversation 이렇게 넣을 수는 없잖아요.
줄바꿈이 없으면 PidginConversation 이렇게, 줄바꿈이 되면 Pidgin-Conversation 이렇게 넣을 방법이 없을까요?
이때 필요한게 shy입니다.
shy는 줄바꿈이 없을 때는 부끄럼쟁이처럼 숨어있습니다. 말 그대로 shy예요.
하지만 줄바꿈이 생기면 잘린 부분에 표시가 되지요.

빨간색 하일라이트 부분 보이세요?
저 하이픈이 shy 코드입니다.
update_typing_icon 같은 다른 단어에도 shy 코드가 들어있지만, 줄바꿈 된 단어(영어 단어가 아닌거 아시지요?)에서만 shy가 표시됩니다.
뷰어 특성에 따라 shy가 지원되지 않을 수 있어요.
다 지원은 하지 않지만, 그래도 지원하는 뷰어는 더 잘 보이게 만들고 싶다면 넣어주세요.
word-break와 shy를 같이 사용하면 됩니다. 그냥 shy만 넣어도 강제 줄바꿈 해 주는 뷰어가 있는데, 그렇지 않은 뷰어도 있으니 word-break를 같이 쓰는게 좋아요.
shy가 뭔지, 어떻게 넣는지, word-break가 뭔지는 공부하시라고 설명 생락^^
그리고 sigil에서 코드 정리 하면 shy가 사라진다고 하는 분들이 있는데,
이 역시 sigil 공부를 하면 해결됩니다. 역시 설명 생략~

